Strony moje

Copyright / Prawo autorskie

Wszystkie prezentowane prace oraz zdjęcia na tym blogu są mojego autorstwa ( jeśli jest inaczej wyraźnie to zaznaczam), nie zezwalam na ich kopiowanie i rozpowszechnianie bez mojej zgody.

16 października 2008

Snowflake i Nadzieja...

W jaki sposób można zrobić szybko kartkę? Dzięki gotowym elementom:)
Dzisiaj stworzyłam papier do samodzielnego drukowania. Wystarczy kolorowy papier ksero lub biały:)
(po kliknięciu otwiera się duże okno)



A to przetłumaczony tekst, dzięki życzliwości Cwasi:*
Przerobiłam, dodałam czcionki i oto efekt:



A teraz, by nie mówić bez przykładów:) Zdjęcie gotowej Bożonarodzeniowej kartki. Mam nadzięję, że się spodoba rodzicom:)







Inne przykłady następnym razem, do usły... przeczytania:) Jeśli skorzystasz z moich obrazków, napisz w komentarzu, umieść u siebie na stronie linka do mnie:) Chcę zobaczyć Twój efekt:)
Pozdrawiam:)

10 komentarzy:

cwasia pisze...

Jak już na gg pisałam: fajnie ten tekst wygląda, super pasuje do karteczki. Kto wie, może skorzystam i ściągnę od Ciebie to i owo :)

annqaa pisze...

Z wielką radością przyjmuję Twoje słowa:) A ściągaj i twórz nowe karteczki:)
Cieszę się, że może Ty wykorzystasz to co robię:*

Luna77 pisze...

Świetne pomysły z tymi a'la pieczątkami. Podoba mi się to, pomyślę i moze coś wykorzystam. Pozdrawiam!

Trusiaj pisze...

Ja wykorzystam ten tekst na pewno! Zwracam uwagę na teksty,trudno o niebanalne, a w dodatku zadbałaś by był tak pięknie wyeksponowany. serdecznie Ci dziękuję za pomoc "przedświąteczną" ;)

Trusiaj pisze...

Ja wykorzystam ten tekst na pewno! Zwracam uwagę na teksty,trudno o niebanalne, a w dodatku zadbałaś by był tak pięknie wyeksponowany. serdecznie Ci dziękuję za pomoc "przedświąteczną" ;)Trusiaj

minimysz pisze...

Ja też na pewno zgapię tekst :)

Sara pisze...

Ja też chcę, jeśli tłumaczka nie ma nic przeciwko:) I mam prośbę: jak brzmi oryginał? Coć nie mogę go namierzyć...

annqaa pisze...

Tak brzmi oryginał:
"Out of the silence, music.
Out of the darkness, Light.
Out of uncertainty, Promise.
Hope was born that night."

Mam nadzieję, że cwasia nie ma nic przeciwko:)Mam nadzieję, że sama jak napisała, skorzysta:)

Pozdrawiam,
Ania

Sara pisze...

DZIĘKUJĘ!!!!

(Po polsku brzmi o wiele lepiej;)

Anonimowy pisze...

Super sprawa z tymi napisami, sama też coś czasem przerabiam w Incscap'ie, prosimy o więcej
Agnieszka cyga4